• Skip to main content
  • Skip to secondary menu
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Learn Vietnamese & Explore Vietnam

Learn Vietnamese & Explore Vietnam

  • Home
  • Vietnamese grammar
  • How to say …
  • Learning tools
  • VN War (55 – 75)
  • About

goodbye in vietnamese

Say Hello and Goodbye in Vietnamese

Saying Hello/Hi

In a nutshell, the following is the formula to say hi/hello in Vietnamese:

To say hello/hi in Vietnamese:
Chào + [The correct word to address that person]

The following table shows some common cases:

if you’re more or less at the same age or you’re especially close. chào bạn
OR
chào + [The person’s name]
if the person is older than you and is male chào anh
if the person is older, and is female chào chị
if the person is younger (for both male and female) chào em

So if your friend’s (first) name is Hảo, you would say Chào Hảo. If she’s older and called Thảo, you would say Chào chị Thảo. It’s worth noting that we can also omit the name: so we could have just said Chào chị.

There is one noticeable difference in the use of proper name and family name between English and Vietnamese. In English, if you’re being formal, you would probably address the other person using their family name: Hi Jim but Dear Rohn. In Vietnamese, we would always use firstname, in every situation. The formality is encoded by the different way you address, and never in the change from first name to family name. Try a small experiment by calling your Vietnamese friend by his family name, and the person would probably think you’re talking to someone else, if there are many around, or you have forgot his/her name!

In Vietnamese, goodbye in vietnamesealways Refer to people by their firstname, including formal situations.

If the other person is someone older and very much admired/respected, such as your old teachers, consider adding a Xin before the word Chào to make it more formal: Xin Chào anh/chị.

By now, you probably have realized that the age factor plays a significant role in addressing people in Vietnamese (and in many other languages such as Chinese, French, Japanese as well). While in English, we’d always use “you” regardless of age, it’s considered very inappropriate not to address people according to age, even if you’re the boss and the other person is your subordinate! This is not about authority, it’s culture.

And if you did wonder why in the table above there are the quite a number of ‘…’s. It’s because there are many different ways to refer to someone who is male and older than you. And there are many other cases we didn’t mention, such as someone who is significantly older/younger than you. Don’t worry, there will be another discussion dedicated to this subject that would clear all your doubts!

Saying Good morning, afternoon, etc.

Below are the equivalents in Vietnamese.

Good morning
Chào buổi sáng
Good afternoon
Chào buổi chiều
Good evening
Chào buổi tối

There is one good news: you don’t need to learn the above table! The reason? In Vietnam, it’s somehow not so popular to address using ‘good morning’ and the likes. Maybe it’s due to the pragmatics aspect of language: Chào buổi sáng is 3 times longer than just Chào, which already does a good job. What’s your guess?

Say Goodbye

The translation of goodbye is tạm biệt so that the equivalent of Goodbye Huy is Tạm biệt Huy. The usage of tạm biệt is exactly the same as that of chào. If you are young (at age or at heart) and the other person is likewise, it’s hip to use Bye as in Bye Huy. But whenever you every suspect the other person is being formal, please don’t use it.

Summary

  • To say hello: (Xin) Chào + bạn/< Proper Name >/anh/chị
  • It’s usually uncommon to say the equivalents of Good morning in normal situations.
  • To say goodbye: Tạm biệt + bạn/< Proper name >/anh/chị.

Primary Sidebar

Connect

  • Twitter

Receive email updates (free)

Footer

Recent posts

  • Say day of the week in Vietnamese
  • Vietnamese Grammar in short lessons
  • Vietnamese conjunctions and negations
  • Vietnamese Adverbs
  • Vietnamese adjectives

Search

Tags

adjective in vietnamese but in vietnamese bye in vietnamese counting in vietnamese goodbye in vietnamese hello how are you in vietnamese hello in vietnamese how are you doing in vietnamese how are you in vietnamese How to say in Vietnamese how to type vietnamese i in vietnamese me in vietnamese negation in vietnamese negative in vietnamese Position of Vietnamese adverbs Speak Vietnamese the in vietnamese Type vietnamese vietnamese adjectives vietnamese adverbs vietnamese chao em vietnamese conjunctions Vietnamese grammar vietnamese grammar lessons vietnamese grammar rules vietnamese keyboard in mac vietnamese keyboard shortcuts Vietnamese learning tools vietnamese nouns vietnamese numbers vietnamese numbers 1 to 10 vietnamese plural vietnamese pronouns vietnamese sentence structure vietnamese syntax vietnamese telex vietnamese telex keyboard vietnamese tenses vietnamese verb conjugation vietnamese verbs vietnamese vowels vietnamese word order we in vietnamese you in vietnamese

Copyright © 2020 - YourVietnamese.com.

  • External links:
  • Peter Hưng's Blog
  • Luyện thi TOEIC Online
  • Thi thử Toeic
  • Học từ vựng tiếng Anh
  • Tiếng Anh giao tiếp
  • Học tiếng Anh hiệu quả
  • Học tiếng Anh mỗi ngày
  • Học tiếng Anh online
  • Luyện thi tiếng Anh THPT Quốc gia
  • Đề thi tiếng Anh THPT Quốc gia